Tristan Millerの方程式
http://psychodoc.eek.jp/diary/?date=20050803#p02
ドイツの毒男は言うことがさらりとしゃれていて良いですね。「俺には彼女ができそうもない」ということを数式仕立てに定量化するとは。
なんだか日本のモテ非モテの定性的議論とは大違いですね!
「良い日旅立ち」の「ああ日本のどこかにわたしを待ってる人がいる」というフレーズを思い出しました。あれはMillerの方程式で結果が1を超えたという意味だったのです。
…なんてね。パラメータに「根拠が立てられないため意図的に操作できてしまう物」が入っているあたり、「数式ではあるけど数値がどうしようもなくいいかげん」なのが元ネタのドレイクの方程式も含めて限りなくジョークです。数値の見積もりでうぬぼれ具合も示せますしね。いやあ代数って便利だなあ。
しかし自分が計算したら一人を割りそうだ。"…and also might like me"が0.01%ぐらいかも。